curley_sw_03.gif (1967 bytes) Trang mục lục

Diễn đàn mở rộng của nhóm chủ trương Giao Điểm

Unicode Standard curley_sw_03.gif (1967 bytes)

..........

gd-803.gif (4051 bytes)

    tôn giáo và thời đại:

 Mark_03.gif (833 bytes)Con đường ngõ cụt của Vatican trên lộ trình xâm lăng văn hóa Á châu..CN

 Mark_03.gif (833 bytes)Màn kịch bịp bợm “Phép lạ Lộ Đức” của Vatican...  CN

 Mark_03.gif (833 bytes)Công giáo-Tin lành và sách lược cải đạo ở Á châu (phần II)... TCN

 Mark_03.gif (833 bytes)Một số ý niệm về kinh tế theo quan điểm Phật giáo Quán Như

 Mark_03.gif (833 bytes)Những lời châu ngọc về Kitô giáo.... TCN

 Mark_03.gif (833 bytes)Chiến lược mục vụ của Vatican và ý đồ "rửa tội"... NTL

   v/đ lịch sử còn tồn đọng:

 Mark_03.gif (833 bytes)Từ đồng minh với Mỹ đến thoả hiệp với Cộng...  HL. Đỗ Mậu

  Thời sự tháng 8:

 Mark_03.gif (833 bytes)Vũ khí viết văn (Maureen Dowd) .... N.Văn

 Mark_03.gif (833 bytes)Những dối trá do nhà nước bảo trợ (Ignacio Ramonet)

 Mark_03.gif (833 bytes)Sáng dạ (Daniel Danette)

 Mark_03.gif (833 bytes)Từ điển Dubya (Geov Parrish)

 Mark_03.gif (833 bytes)Mâu thuẫn và nghịch lý (Gary LaMoshi) N. Văn

  Vọng về mùa Vu lan:

 Mark_03.gif (833 bytes) Vu lan Huế, một thoáng trở về! Thái Kim Lan

    đặc biệt của Giới Tử:

 Mark_03.gif (833 bytes) Sư tử trùng (trọn bộ sách)

 Mark_03.gif (833 bytes)Võ văn Ái: chìm xuồng níu phao (Chuyển Luân phỏng vấn Tổng Đàn)

     Tin sinh hoạt từ thiện:

 Mark_03.gif (833 bytes)Lại chuyện mẫu giáo Huế....  TKL

 Mark_03.gif (833 bytes)Hành trình từ thiện của Diệu Liên

 Mark_03.gif (833 bytes)Báo cáo của ASAVINA... TCN

gd-mau803.gif (3814 bytes)
bar_design_sets_blast_clr.gif (2526 bytes)
Nghiên cứu & đối thoại quý ba năm 2003

Vũ khí viết văn

Maureen Dowd  (*)

        Văn thư này Văn phòng của Phó tổng thống soạn thảo và gửi cho  đại sứ     tại Hoa Kì vì lí do an ninh quốc gia:

Thưa Thái tử  bin ,

        Cám ơn Thái tử, ông bạn thân mến của tôi, đã gửi tặng tôi con chim ưng.  Nó vẫn còn sống sót sau chuyến đi vòng quanh qua Vịnh Mễ Tây Cơ và đến Âu châu vừa qua.  Lúc này thì nó bắt đầu ăn dần ăn mòn những sinh vật trong rừng đang có nguy cơ tuyệt chủng trong nông trại Jackson Hole của tôi.

        Chúng tôi đã tốn khá nhiều công sức để hà hơi thổi mấy cái bong bóng Hussein.  Chúng tôi quả thật cần mấy cái bong bóng này để thắng cuộc.  Đây có thể là một trò chơi đổi thay hay thay đổi cho chúng tôi.  Thị trường chứng khoáng giết đi sự tàn sát.  Và, thời điểm hành động cũng sẽ giúp ngài .

        Khi bản báo cáo về biến cố 9/11 được đệ trình ngày mai, tôi nghĩ ngài sẽ hài lòng với nỗ lực của chúng tôi nhằm giữ các ngài không dính dáng vào nội tình của chúng tôi.

        Kinh nghiệm về việc bảo mật những vấn đề riêng tư của chúng tôi cũng chẳng thua kinh nghiệm của các ngài đâu.  Chủ trương của chúng tôi là không nên cung cấp những thông tin quá phức tạp cho quần chúng, vì làm như thế chỉ gây thêm lẫn lộn cho họ mà thôi.

        Đối với các vấn đề riêng tư như các cuộc họp về năng lượng và dầu hỏa, chúng tôi không bao giờ để sơ suất, vì chúng tôi luôn luôn quan tâm đến những người bạn có cùng lợi ích trong kĩ nghệ ; chúng tôi giữ bí mật những hợp đồng xây dựng của công ti Halliburton ở Iraq, và chúng tôi có riêng một cơ quan CIA trong Ngũ giác đài chỉ để đặc biệt sản xuất ra những thông tin về mối liên hệ giữa Al Qaeda và Saddam, chứ không đụng đến mối liên hệ giữa Al Qaeda và quí quốc cả.

        Trong bản báo cáo và phân tích về nguyên nhân của biến cố 9/11, chúng tôi dấu nhẹm phần viết về những yểm trợ tài chính do gia đình của  cung cấp cho các nhóm từ thiện có thiện cảm với bọn khủng bố, kể cả phần báo cáo đề cập đến những tấm ngân phiếu của chính phu nhân của ngài nằm trong tài khoản của hai tên lái máy bay đâm vào hai tòa nhà thuộc Trung tâm thương mại thế giới.  (Lynn nhắc với công chúa  là chúng tôi có 4 vé cho  để xem đoàn múa tại Trung tâm Kennedy.)

        Chúng tôi thậm chí không cho Bob Graham đề cập đến tên của quí quốc.  Chúng tôi đe dọa cho ông ta vô nhà tù liên bang nếu ông ta dám gọi    bằng một danh từ nào khác hơn là “một chính phủ ngoại quốc”.

        Xin ngài yên tâm.  Cái bản báo cáo đó chẳng đề cập đến mối liên hệ giữa bọn cướp máy bay và chính phủ của Ngài hay các quan chức trong chính phủ của Ngài al- .

        Tôi biết ngài đang lo lắng về tiếng vó câu ngày 11/9/01 sẽ làm người ta rít lên khi thấy tất cả những tài liệu bí mật, kể cả việc Ngài bí mật đưa cả gia đình của Osama khỏi Mĩ trong một phi cơ riêng ngay sau ngày ấy.   Nhưng chúng tôi không theo con đường buộc tội các ngài trong biến cố 9/11 bởi vì chúng tôi có Saddam Hussein rồi. 

        Các ngài thân mến của tôi ơi!  Chúng ta từng có một thời tâm giao quá lâu mà.  Các ngài là những người đã từng đưa đón và tiếp rước gia đình của Bush, các ngài quá hậu hỉ với chúng tôi trên chuyến bay Airbus qua vùng Vịnh Đại Tây Dương và mảnh ruộng khang trang của ngài tại     .

        Nhưng nay thì các ngài ném cho chúng tôi cục xương.  Các tổ Al Qaeda đang hoạt động tích cực trên khắp vương quốc của các ngài, lập kế hoạch tấn công khắp thế giới.  Chúng thậm chí vững mạnh hơn kể từ ngày chúng ném bom vào khu chung cư ở .  Chúng tôi cần một vài lời đãi bôi để đàn áp bọn chống Mĩ ở đó và đập một cú đấm vào đám từ thiện giả tạo.  Các ngài phải cho cơ quan F.B.I. vài việc để làm chứ.  Đừng lo.  Họ (FBI) sau cùng thì cũng làm hỏng việc thôi mà.  Cứ yên tâm rằng ngày mai này, chính FBI, chứ không phải các ngài, sẽ nhận lãnh mọi trách nhiệm về biến cố 9/11.

        Tôi nghe ngài đòi chặt đầu tên ma Robert Baer, người xuất hiện trên TV khắp xứ Mĩ tố cáo cách mà các ngài vung vít tiền bạc để gây ảnh hưởng đến tình hình chính trị Mĩ, tặng hàng triệu Mĩ kim cho các thư viện tổng thống hay các thư viện tương tự.  Nhưng nói cho cùng, mỗi triệu Mĩ kim sử dụng trong các quĩ từ thiện của Quốc hội chỉ bằng một phần nhỏ trong ngân quĩ dành cho bọn khủng bố.

        Ở đây, ngay tại Tòa  này, chúng tôi đã phát triển thành công nghệ thuật di chuyển mục tiêu chính trị vòng quanh để cho công chúng chẳng còn biết đâu là vấn đề thiết yếu và đâu là vấn đề vụn vặt.  Trước hết, chúng tôi chuyển mục tiêu từ việc truy tìm Osama sang truy tìm Saddam.  Rồi chúng tôi mchiến dịch truy tìm “vũ khí” để tìm cho được “chương trình vũ khí”.  Bây giờ, Wolfie đã nói với công chúng là chúng tôi cần xây dựng nền dân chủ ở Iraq hơn là đặt trọng tâm vào việc việc truy tìm vũ khí. 

        Cái mẹo chính là luôn luôn thay đổi mục tiêu.  Mới ngày hôm qua thôi, chúng tôi không còn đổ thừa vụ mua bán uranium trong bài diễn văn của tổng thống trong ngày lễ  cho George Tenet của C.I.A. nữa, mà chuyển sang tố cáo Stephen Hadley ở N.S.C.

        Tôi muốn trả ơn Ngài.  Sao Ngài không ghé qua tiện xá để dùng cơm với chúng tôi tại một Nơi Bí Mật?  Và đây là địa chỉ:      .

Thân mến, Dick.   

Chú thích 1: Nguyễn Văn lược dịch từ bài viết trào phúng “Weapons of mass redaction” của Maureen Dowd, đăng trên tờ New York Times, số ra ngày 23 tháng 7 năm 2003.

Chú thích 2 (cho những bạn đọc chưa nắm được ý nghĩa của bài viết của M. Dowd): Sau ngày 11/9/2001, Quốc hội Mĩ lập một Ủy ban Đặc biệt (Congress' Special Commission) để điều tra về biến cố 9/11.  Một trong những câu hỏi mà Ủy ban cố tìm câu trả lời là: Có quả thật chính phủ ông Bush không biết trước, và do đó, không thể nào ngăn chận được cuộc tấn công vào New York và Ngũ giác đài hôm 11/9/01 như chính phủ ông vẫn từng quả quyết nói như thế trong suốt hai năm qua?

Sau 10 tháng điều tra, Ủy ban đệ trình một bản báo cáo dày 850 trang.  Bản báo cáo không dấu diếm, và chứa nhiều thông tin có thể nói là trọn vẹn.  Cơ quan điều tra liên bang FBI và cơ quan tình báo CIA từng tích lũy cả một kho tàng thông tin cả bên trong và bên ngoài nước Mĩ, những thông tin chưa từng được hệ thống hóa, vì lí do một phần là quan liêu, một phần là chính trị, hay do những người có trách nhiệm phớt lờ đi, vì họ tin rằng nước Mĩ là vô địch, không thể nào bị tấn công, và do đó không thèm để ý đến những đe dọa ngay trước mắt họ. 

Bản báo cáo chỉ ra rằng 5 trong số 19 tên khủng bố thuộc mạng lưới Al-Quaeda đã từng họp mặt ngay trên đất Mĩ.  Trong số 19 tên này, có 14 tên đã từng nằm trong danh sách tình nghi của FBI.  Bốn tên trong số này từng là đối tượng cần điều tra thêm.  Một mật báo viên (hay người cung cấp thông tin cho FBI, informant) từng liên lạc với 2 tên cướp máy bay trong khi chúng còn cư trú ở San Diego, nhưng các nhân viên tình báo địa phương không biết rằng hai tên này từng được CIA nhận dạng là thành viên của mạng lưới Al Qaeda.   Mùa hè năm 2001, có nhiều báo động về một cuộc tấn công có thể gây ra “nhiều tổn hại đáng kể” cho Mĩ, nhưng những báo động này rơi vào khoảng không, chẳng ai theo đuổi hay điều tra thêm.

Chính phủ ông Bush nhất quyết nói rằng không thể nào ngăn chận được biến cố 9/11?  Sau khi đọc bản báo cáo này, người ta có lẽ nghĩ ngược lại.  Đảng Dân chủ tố cáo Tòa bạch ốc đã thất bại trong việc sử dụng và xử lí thông tin tình báo.  Chính những cơ quan tình báo này đang là đối tượng phê phán nặng nề về những thông tin xung quanh Iraq và vũ khí tàn phá hàng loạt.

Điều mà giới báo chí Mĩ hiện đang lên án gắt gao không phải là nội dung của bản báo cáo, nhưng là phần 28 trang trong bản báo bị Tòa bạch cung xóa bỏ vì lí do “an ninh quốc gia”. Hai mươi tám trang đó viết gì?  Một số câu hỏi về mối liên hệ giữa Saudi Arabia và bọn khủng bố cũng được đặt ra.  Bản báo cáo xác nhận rằng chế độ Saudi Arabia từ chối không chịu hợp tác với Ban điều tra sau biến cố 9/11.  Bản báo cáo còn dành ra một số trang viết về một tình nghi rằng chính chính phủ Saudi Arabia từng trực tiếp cung cấp tiền bạc cho 2 tên cướp máy bay lúc đó sống ở San Diego.  Giới báo chí Mĩ suy luận rằng những đoạn báo cáo bị cắt bỏ đó có thể một mặt làm cho chính phủ Saudi Arabia “mất mặt”, và mặt khác, đặt vấn đề về mối liên hệ ngoại giao giữa chính phủ này với một vài người ở Tòa bạch ốc.  Bài báo trào phúng của Maureen Dowd đề cập đến phần này.

 

Mark_03.gif (833 bytes) Go to top page

 
half_under_water_sw.gif (3365 bytes)

Home  | Về trang mục lục


© Giao Điểm.  Bài đã đánh vi tính, xin gởi attachment về email: hopthu@giaodiem.net