curley_sw_03.gif (1967 bytes)   Nghiên Cứu và Đối Thoại

GIAO ĐIỂM

Unicode Standard  curley_sw_03.gif (1967 bytes)

.......... .


Bệnh ADD (*)

Maureen Dowd

 

      Hôm nọ, đầu óc tôi tha thẩn khi thấy một quảng cáo thương mại trên ti-vi khuyên rằng tôi nên đi tham vấn một chuyên gia y tế nếu tâm trí của tôi đang “lang thang” một cách vô định.

 

      Cái quảng cáo trên cho biết tôi có thể mắc một triệu chứng tâm thần mà y khoa gọi là “Adult Attention Deficit Disorder” (hay AADD, tức “Bệnh thiếu chú ý trong người lớn.”)  Tôi có một người bạn cũng mắc chứng AADD.  Bà vợ của ông bạn tôi phàn nàn rằng ông ta chẳng chăm sóc bà (hay thậm chí không để ý bà mặc quần áo gì), và bà giới thiệu ông đến tham vấn một bác sĩ tâm thần.  Bác sĩ cho ông uống thuốc Ritalin, với hi vọng thuốc này sẽ chữa ông khỏi chứng bệnh quái ác đó.  Thuốc có hiệu nghiệm: Ông bạn tôi bắt đầu giảm cân, trở nên chăm chú vào công việc của ông ta hơn trước, nhưng ông li thân bà vợ hay phàn nàn kia.  Âu cũng là một biến chứng [bất ngờ] của thuốc.

 

     Lạm dụng Ritalin trong trẻ em Mĩ hiện đang ở trong tình trạng nghiêm trọng.  Trẻ em, kể cả học sinh trung học, sinh viên đại học thích dùng Ritalin để tăng khả năng chịu đựng trong các kì thi cử, giảm cân, tăng khả năng tri thức để được vào các trường đại học Ivy League, hay cố gắng tĩnh thức trong khi say rượu.  Thời tôi còn bé, Ritalin chưa được khám phá; chúng tôi lớn lên với một bà xơ (soeur) to con với cây thước to tướng lúc nào cũng cảnh cáo chúng tôi là không nên mơ mộng vẩn vơ.

 

      Nghĩ đi nghĩ lại, tôi thấy rất nhiều nhân vật trong tiểu thuyết, trong các tác phẩm văn học chắc cũng mắc chứng AADD.  Chẳng hạn như trong “Death of a Salesman (Cái chết của một nhà buôn), nếu nhân vật Biff sử dụng Ritalin, anh ta có thể đã thi đỗ, và Willy Loman có lẽ đã không phải nản lòng để dẫn đến cái chết của cô.  À, điều này cho chúng ta một ý nghĩa mới về những lời răn bảo của các bà mẹ: “Chú ý”. 

 

      Tôi truy nhập internet và tìm đến trang nhà của Bác sĩ Grohol, nơi có một số câu hỏi thử nghiệm tâm lí để chẩn đoán chứng AADD.  Trong số những câu hỏi, có câu hỏi tính tình tôi có lúc trồi lúc sụt hay không.  Hmm, có.

Lại có câu hỏi mà nội dung chính là muốn biết tôi có cảm thấy đau khổ vì sự vận hành vô tổ chức của bộ não hay không.  Trả lời: Đương nhiên.

 

      Đọc hết những câu hỏi trong trang nhà này, tôi nhận ra rằng Mĩ đang mắc chứng AADD.  Xứ sở này lúc nào cũng có vấn đề về chú ý, ngay cả trước thời internet và ti-vi làm cho tình trạng này tồi tệ hơn.  Gần đây, tờ New Republic giải thích thêm rằng sự thiếu chú ý này mang tính lịch sử, bởi vì Mĩ thường hay bị rối trí hay sao lãng từ những sự kiện chẳng ăn nhập gì với tình hình hiện tại.

Tình trạng phân tâm này giải thích tại sao chúng ta là một đế quốc tồi: hay dễ nóng giận, hay lang thang ở những vùng nóng bỏng đòi hỏi người bản xứ phải làm theo và làm giống như chúng ta làm.

 

      Bây giờ, chúng ta hãy ứng dụng những câu hỏi mang tính chẩn đoán bệnh AADD đến ngài tổng thống hay cựa quậy của chúng ta và nhóm cố vấn về chính sách ngoại giao chung quanh ông:

 

      “Tôi cảm thấy tâm trí của tôi lang thang từ những việc vừa khó khăn, vừa tẻ nhạt.” (Như chuyện tái kiến thiết quốc gia mà chúng ta vừa chiếm đóng, một việc mà chúng ta nói dứt khoát là sẽ không làm, nhưng bây giờ chúng ta đang làm rối beng lên: chẳng có chiến lược hay kế hoạch nào có thể gọi là logic cả.  Ở Iraq, Afghanistan và Trung Đông nói chung, và sắp tới có lẽ là Liberia cũng thế.)

 

“Tôi nói nhng điều mà tôi không suy nghĩ kĩ và sau này phải ân hận.” (Như là tuyên bố rằng chúng ta sẽ đánh bại và thuyết phục người dân Iraq trong vòng hai tháng, trong khi các tư lệnh quân đội thú nhận rằng “chúng ta vẫn còn trong tình trạng chiến tranh”.  Hay như là giật sập tượng Saddam Hussein xong, rồi vài tháng sau lại treo cái giá 25 triệu Mĩ kim cho cái đầu của Saddam. Hay nói rằng Saddam có vũ khí tàn phá hàng loạt, và là mối đe dọa trực tiếp đến nền an ninh của nước Mĩ, nhưng lại chẳng tìm được một cái đầu đạn nào cả.  Hay nói rằng chúng ta đã tìm ra vũ khí tàn phá hàng loạt, trong khi những cái mà chúng ta tìm được là những chiếc xe hàng rác rưởi.  Hay nói rằng chúng ta sẽ bắt Osama “dead or alive” và al-Qaeda đang trên đường chạy trốn, mà cho đến nay chúng ta chẳng biết Osama đang ở đâu, và al-Qaeda thì đang phây phây hành sự khắp nơi.) 

 

“Tôi quyết định nhanh mà không cần suy nghĩ cẩn thận về những hậu quả xấu về sau.”  (Như là không giải thích tại sao quân đội chúng ta tự dưng trở thành một mục tiêu thù nghịch trong những vùng đất nguy hiểm, tại sao quân đội chúng ta bị kẹt ở những nơi đó hàng chục năm để giải quyết những tranh chấp giữa các thế lực địa phương.)

“Tôi hay dễ nóng giận.” (Giống như ngài Tổng thống chúng ta đùng đùng hét to với giới quân sự Iraq rằng, “Mang chúng ra đây – Bring 'em on.”   Có phải đó là cách nói của tổng thống hay là cách nói dành cho những tay lưu manh trong bóng đá và những Schwarzenegger?)

 

“Tôi có vấn đề trong việc lên kế hoạch hành động.”  (Giống như là đùng đùng đe dọa bắc Hàn và Iran trong khi chúng ta vẫn chưa xong việc ở Afghanistan và Iraq.)

 

“Tôi cảm thấy thiếu kiên nhẫn.”  (Như là tại sao phải bỏ qua những đồng minh hoa bớm, trong khi chúng ta cần sự giúp đỡ của họ về sau?)

 

“Tôi ham làm việc trong nhiều d án cùng một lúc, nhưng chẳng xong cái nào cả.”   (Đúng thế.  Al-Qaeda đang tái phát.  Ở Afghanistan, nhóm Taliban đang hồi sinh, các sứ quân đang thống trị, và những “cảnh sát đạo đức” càng hung hãn hơn trước với phụ nữ.  Iran và Bắc Hàn thì chẳng coi chúng ta ra gì cả.  Saddam vẫn còn ẩn nấp đâu đó, ngay cả trong khi chúng ta đang vật lộn ở Iraq để khôi phục điện lực, khai thác dầu khí, và giải quyết các vấn đề hình sự.  Chúng ta nói rằng mọi việc đều OK, trong khi các thượng nghị sĩ ghé thăm Iraq tuần qua cho biết chúng ta đang bị căng duỗi càng ngày càng mỏng hơn trước những tấn công liên tục của du kích Iraq.)

 

      Thôi rồi, mấy ông này quả là đang bị chứng EADD – empire attention deficit disorder, tức là triệu chứng thiếu chú ý của đế quốc.

 

(*) Nguyễn Văn lược dịch từ “It's the new ADD (and y'all just thought Junior was a bit distracted)” của Maureen Dowd, đăng trên New York Times, và Sydney Morning Herald đăng lại số ra ngày 7 tháng Bảy, 2003.

 

Mark_03.gif (833 bytes)  Về trang Nghiên cứu & đối thoại tháng 7-2003

Home  |  Top Page | Về trang mục lục

© Thư từ và bài viết cho mục này, xin gởi attachment về email: giaodiem@giaodiem.net

. ..........