posted: 9.5.2005
TÚ GÀN CÓ
GÀN THẬT HAY KHÔNG ?? Trần Chung Ngọc Ông Tú Gàn, alias Lữ Giang, alias Nguyễn
Cần, thỉnh thoảng vẫn cứ gửi cho tôi những bài viết phản ánh một loại
kiến thức của ông ấy: rất hời hợt, ăn đong một chiều, và bất lương
trí thức gồm từ đạo văn đến xuyên tạc lịch sử. Cũng vì vậy mà từ lâu rồi tôi chẳng buồn
phê bình làm chi cho mất thì giờ, e rằng trở thành gàn như Tú Gàn thì
nguy to. Nhưng thật ra Tú Gàn có gàn thật
hay không? “Nghệ thuật” viết của Lữ
Giang là viết khơi khơi, đưa ra những khẳng định vô trách nhiệm thuộc
loại “cưỡng từ đoạt lý”, không
bao giờ dẫn chứng để chứng minh những điều mình viết. Đây chính là thủ đoạn của những kẻ
khôn lỏi, hi vọng người đọc sẽ tin nếu mình cứ tiếp tục nói dai,
nói dại, nói lấy được, bất kể đến liêm sỉ và lương thiện trí thức. Nhưng ông Lữ Giang đã đánh giá quá thấp
trình độ của người đọc. Thật vậy,
trình độ, văn phong và tư cách của ông Tú Gàn thì giới độc giả hải
ngoại không ai còn lạ gì. Cũng vì vậy
mà một vài vị trong giới hiểu biết ở Hải Ngoại như ông Lê Trọng Văn,
Cụ Phan Bá Kỳ, cụ Trần Văn Kha, Giáo Sư Nguyễn Mạnh Quang... đã tặng
cho ông Tú Gàn vài danh hiệu mô tả rất chính xác con người của Tú Gàn
như "Chuyên viên phịa sử", "Dốt sử", "Côn đồ văn
hóa", "Đao phủ văn chương". Sau
đây là vài lời phê bình điển hình về thực chất con người của Lữ
Giang, alias Tú Gàn, alias Nguyễn Cần. Trong bài Sửa Sai, Người
Dân số 77, cụ Phan Bá Kỳ đã viết như sau về Lữ Giang: Ông
Lữ Giang viết về những sự kiện lịch sử mà không có nổi những kiến
thức sơ đẳng, mà lại không chịu tìm tòi... Nhưng
thực ra ông Lữ Giang hoặc thế lực nào đàng sau ông đâu có ngớ ngẩn. Họ chủ trương một điều cũ rích, nhưng
vẫn cứ ăn tiền: "Nói mãi, nói mãi rồi thiên hạ sẽ tin, và rồi
điều đó sẽ thành sự thật, thành... lịch sử. Thế
lực nào dùng ông Lữ Giang, tức Tú Gàn, tức Nguyễn Cần ngớ ngẩn, cẩu
thả, liều lĩnh, gặp đâu nói đó, và hỗn hào để làm những việc viết
lách nhảm nhí, thì thật là bất trí và bất lương vậy. Viết như vậy, thật ra cụ Phan Bá
Kỳ đã đánh giá quá cao Tú Gàn Lữ Giang. Vì
Lữ Giang chỉ có thể viết trên tờ báo chợ Saigon Nhỏ, trong đó Tú Gàn "viết mà
chơi" để cho một số độc giả nhàn rỗi
"đọc mà chơi" cho qua những thì giờ "nhàn cư vi bất
thiện" chứ thực ra chẳng có mấy ai để ý đến những điều viết
"bố lếu bố láo" của Tú Gàn mà cho rằng những điều hắn viết
là những sự kiện lịch sử. Trong cuốn Việt Nam Những Sự Kiện Kịch Sử Trong Thế
Kỷ 20, tác giả Lê Trọng Văn đã viết về Tú Gàn như sau: Theo
tờ Con Cò cho biết: "Tú Gàn chỉ có trong mơ thôi, khi tỉnh bút hiệu
ấy chính là Tú Xạo! Xạo như khi
"viết" những "bí mật" trong cuốn sách bố lếu có
tên...Thánh Chiến, để xuyên tạc và đánh phá Phật Giáo một cách bỉ
ổi... Mới
đây trong bài viết "Bố Lếu, Bố Láo" Lữ Giang lấy một đoạn
nhỏ trong bài viết của ông (Lương Minh) Sơn sửa lại rồi bảo đó là của
ông Sơn và rồi tha hồ công kích ông Sơn. Thú
thật, tôi không ngờ trên thế gian này lại có con người độc đáo không
biết cả thẹn và có đủ can đảm làm việc đó. Tiểu xảo sửa văn sửa ý của người
khác rồi dựa vào đó mà công kích chỉ là một trong những thủ đoạn vặt
đầy tính bất lương của Tú Gàn: đó là thủ đoạn dựng lên một người
rơm rồi tự tay mình quật xuống, một thủ đoạn rất quen thuộc của Tú
Gàn. Quý độc giả nên tìm cuốn Thực Chất
Của Giáo Hội La Mã của Giáo sư sử học Nguyễn Mạnh Quang, quyển
hai, để biết về những bộ mặt thật của con người Tú Gàn. Giáo sư Quang đã để ra 3 chương, chương
18, 19 và 20, dài hơn 130 trang, phân tích trình độ, kiến thức, tâm địa
v..v.. của Lữ Giang tức Tú Gàn. Chương
18 phân tích về "Trình Độ Hiểu Biết
Lịch Sử Và Mục Đích "Ziết" Sử Của Lữ Giang"; chương
19: "Lữ Giang Đã Để Lộ Ra Sự Dốt Sử,
Thiếu Căn Bản Sử Học Và Gian Ý Trong Cuốn "Thánh Chiến...";
và chương 20: "Thêm Những Bằng Chứng
Về Sự Dốt Sử Và Gian Ý Của Chuyên Viên Phịa Sử Lữ Giang". Hai danh hiệu "Côn Đồ Văn Hóa"
và "Đao Phủ Văn Chương" là do Giáo sư Quang đặt ra để tặng Tú
Gàn tức Lữ Giang. Riêng tôi, tôi
không dùng những danh từ nặng nề như trên, tôi chỉ gọi ông ta là Tú
Ghèn, vì mắt ông ấy dính đầy ghèn Công Giáo, thứ ghèn truyền kiếp
trong nhiều đời và có tác dụng làm mờ mắt con người, không thể nhìn
rõ các vấn đề, nhìn cái bánh vẽ trên trời tưởng là Thiên Đường, và
ngay cả đọc một bài báo cũng không hiểu, như tôi đã chứng minh trong
bài "Phiếm Luận Về Gàn Hay Ghèn?",
đăng trên báo Giao Điểm cũng như trên các trang nhà Giao Điểm,
Buddhismtoday v..v.. Vài ngày trước đây, tôi lại nhận
được một E-mail ngắn của ông Lữ Giang, từ địa chỉ QBinh2000@vinet.com gửi đến chuyen_luan @yahoo.com nhưng lại lọt vào account của tôi. Tôi cho rằng, sở dĩ có cái E-mail này của
Lữ Giang là vì ông ta nhột trước bài viết rất có giá trị về một
giai đoạn lịch sử Việt Nam cách đây đã trên 40 năm: Ánh Đuốc Quảng
Đức & Một Vài Điều Chưa Nói Về Vụ Phật Đản 1963 trên
trang nhà Chuyển Luân. E-mail của Lữ
Giang nguyên văn như sau: Kính
anh, Tôi
rất ngạc nhiên, đã 43 năm rồi, vụ Phật giáo năm 1963 vẫn được tiếp
tục tường thuật một cách lếu láo như thế, mặc dầu vụ đó đã được
Phái Đoàn Liên Hiệp Quốc điều tra và "Tòa Án Cách Mạng" đưa
ra xét xử rồi! Chỉ
cần đọc bản phúc trình của Phái Đoàn Liên Hiệp Quốc, bản cáo trạng
vụ án Đặng Sĩ, lời khai của các nhân chứng... cũng đã có thể thấy
nó hoàn toàn khác hẵn những gì đã được lưu truyền trong 43 năm qua. Đọc
tài liệu của Mỹ tiết lộ về vụ thiêu Thầy Quảng Đức mới thấy
ngao ngán! Có khi nào anh đọc bản văn Dụ số 10 chưa? Tôi không hiểu tại
sao các anh lại có thể diễn giải như thế được! Điều
sai lầm lớn nhất của nhóm Phật Giáo đấu tranh là cố tình gán ghép vụ
Phật Giáo năm 1963 với Công Giáo để kích động Phật tử, đưa đến những
hậu quả mà họ không lường được. Cứ
tiếp tục vọng ngữ đi, lời Đức Phật dạy chắc chắn sẽ ứng nghiệm.
Kính
chào anh. Lữ
Giang Hiển nhiên là Lữ Giang muốn phản
bác bài viết của ông Hoàng Nguyên Nhuận nhưng cũng như thường lệ, Lữ
Giang chỉ viết khơi khơi như trên mà không đưa ra bất cứ một tài liệu
nào để hỗ trợ cho ý định phản bác của mình, trong khi bài của Hoàng
Nguyên Nhuận có tới 25 tài liệu dẫn chứng.
Chừng đó cũng đủ để chúng ta đánh giá con người của Lữ
Giang. Thật ra, luận điệu của Lữ
Giang không có gì mới lạ, mà chỉ nhắc lại một số điều láo lếu
trong cuốn sách hắn xuất bản cách đây 11 năm, năm 1994: "Những Bí Ẩn Đàng Sau Các Cuộc THÁNH
CHIẾN Tại Việt Nam" mà ông Lê Trọng Văn đã lên án là “để xuyên tạc và đánh phá Phật Giáo một
cách bỉ ổi...” Tôi đã phê bình cuốn sách này
cách đây 10 năm, sau đây là vài đoạn tượng trưng, có edit lại chút ít,
tưởng nhắc lại cũng không phải là vô ích, vì trong E-mail trên Lữ Giang
đã nhắc đến vụ Đặng Sĩ ở Đài Phát Thanh Huế: * * * Gần đây, trong 1 chuyến Tây Du, ra
tiệm sách Văn Khoa trong khu Phúc Lộc Thọ, tôi thấy một cuốn sách có
cái tên ngồ ngộ: "Những Bí Ẩn Đàng
Sau Các Cuộc THÁNH CHIẾN Tại Việt Nam", tác giả là Lữ Giang, ấn
bản 1994. Đây quả là một sự mới lạ
đối với tôi, vì đọc lịch sử thế giới tôi chỉ biết tới 8 cuộc
Thánh Chiến của Thiên Chúa Giáo ở Âu Châu, không ngờ nay lại có cả
Thánh Chiến ở Việt Nam. Mà Thánh Chiến
thì có quái gì là bí ẩn, vì đặc tính của Thánh Chiến là sự tàn sát
tập thể những người ngoại đạo, đàn bà con nít cũng không tha; hoặc
là cưỡng ép họ phải cải đạo. Đó
là một chuyện đã quá rõ ràng, vậy đâu có gì là bí ẩn. Thật vậy,
chúng ta hãy đọc đoạn sau đây để biết thế nào là Thánh Chiến. "Năm 1209, 1 đoàn quân khoảng 30 ngàn người,
gồm các kỵ sĩ và bộ binh, như một cơn gió lốc tràn xuống Languedoc -
vùng chân núi phía Đông Bắc của dãy núi Pyrenees, ngày nay là miền Nam nước
Pháp. Trong cuộc chiến tranh này, toàn
vùng bị tàn phá, mùa màng phá hoại, các thành phố và thị trấn thành
bình địa, cả một dân tộc bị chém giết.
Cuộc tiêu diệt này rộng lớn và khủng khiếp đến độ ta có
thể coi đó như là trường hợp đầu tiên của chính sách "diệt chủng"
trong lịch sử Âu Châu hiện đại. Thí
dụ, chỉ nguyên trong thành phố Béziers, ít nhất là có 15 ngàn người: đàn
ông, đàn bà, trẻ con bị tàn sát, nhiều người bị giết ngay chính trong
cung Thánh của nhà thờ. Khi một sĩ
quan hỏi vị đại diện của Giáo Hoàng: 'làm
sao phân biệt được ai là tín đồ và ai là tà đạo?' thì câu trả lời là: "Giết hết đi.
Thượng Đế sẽ nhận biết ai là tín đồ của Người." Sau đó, chính vị đại diện trên vinh dự
báo cáo với giáo hoàng Innocent III ở La Mã là: "Không một ai, bất kể
thân phận, tuổi tác, hay trai gái, được sống sót." Sau Béziers, đoàn quân xâm lăng tràn
qua toàn vùng (In 1209 an army of some thirty thousand
knights and foot soldiers from northern Europe descended like a whirlwind on the After Béziers the invading army swept
through the whole of Đó là những sắc thái và đặc tính
của 1 cuộc Thánh Chiến, và Thánh Chiến là sản phẩm đặc thù của Công
Giáo ở Âu Châu, khi các lãnh tụ tôn giáo ở vị thế nắm quyền thế
gian, dùng quyền hành và lòng mê tín dị đoan của các tín đồ, gây ra những
cuộc chiến tranh khủng khiếp xương chất thành núi, máu chảy thành sông,
để truyền bá cái đạo "Tình Thương" của Chúa. Nhưng con người càng ngày càng tiến bộ văn
minh nên từ thế kỷ thứ 15 tới giờ đâu còn cuộc Thánh Chiến nào nữa? Hơn nữa, dân Việt Nam nổi tiếng là hiền
hòa, với tinh thần hòa hợp của Tam Giáo Đồng Nguyên cố hữu, thật khó
có thể quan niệm có một cuộc Thánh Chiến ở Việt Nam. Dưới thời Ngô Đình Diệm thì cũng có những vụ đàn áp Phật Giáo
và các tôn giáo khác, cũng có những vụ cưỡng bức cải đạo đó, nhưng
đâu có tính chất quy mô của một cuộc Thánh Chiến? Vậy thì nhất định tác giả phải phịa
chuyện để bôi nhọ 2 nền Cộng Hòa ở Việt Nam rồi, vì trong thời gian
này chúng ta có 2 ông Tổng Thống theo Công Giáo, tôi đoán chừng như vậy. Tò mò muốn biết tác giả viết những
gì nên tôi cũng muốn mua coi. Giá 20 đô
(năm 1994) khá đắt, nhưng may được anh bạn Tuân, chủ tiệm sách, trừ
cho 10 phần trăm, nên tôi cũng hy sinh bỏ ra 18 đô, không phải trả thuế,
để mua cuốn sách với cái tên tiếu lâm trên. Mở trang đầu, tôi đọc được câu
như sau: "Chia xẻ niềm đau sót của các anh em chiến sĩ
Việt Nam Cộng Hòa đã chiến đấu anh dũng chống lại Cộng Sản để bảo
vệ độc lập, tự do, dân chủ, nhân quyền và hạnh phúc của toàn dân,
nhưng đã bị phản bội." Chắc
tác giả phải là người thuộc loại chống Cộng chết bỏ cho Chúa, giống
như Linh Mục Hoàng Quỳnh với nhóm giáo dân gậy gộc xuất phát từ Hố
Nai, về làm loạn ở Saigon, và hô to khẩu hiệu: “Thà mất nước chứ chẳng thà mất Chúa”. Nhưng có vẻ như Lữ Giang chỉ chống Cộng
bằng miệng, vì hình như tác giả chưa bao giờ nhập ngũ, cầm đến khẩu
súng, nên mới viết được một câu cho rằng hai chế độ Công Giáo ở miền
Nam dưới thời Ngô Đình Diệm và Nguyễn Văn Thiệu đích thực là “chống lại Cộng Sản để bảo vệ độc lập,
tự do, dân chủ, nhân quyền và hạnh phúc của toàn dân”, một điều
hoang tưởng không dựa trên những sự thật lịch sử. Nếu muốn nói là phản bội, thì đúng
là các anh em chiến sĩ Việt Nam Cộng Hòa, trong đó có tôi được hân hạnh
dự phần, quả thật đã bị 2 ông Tổng Thống Công Giáo Ngô Đình Diệm
và Nguyễn Văn Thiệu phản bội, điều này có lẽ ai mà không biết? Chuyện ông Diệm xử dụng quân đội để bảo vệ chế độ độc tài gia đình
Công Giáo trị thay vì đánh giặc ra sao, dùng lực lượng đặc biệt để
tấn công Chùa chiền thay vì Việt Cộng ra sao, tài liệu ngày nay có đầy
rẫy. Và khi ông phản bội chiến sĩ
quốc gia, đi đêm với Cộng sản để bán đứng miền "Nhưng
ngày 21 tháng 8 năm 1963, Lực Lượng Đặc Biệt do Mỹ huấn luyện dưới
quyền Nhu đã đột kích, lục soát toàn diện các Chùa ở Huế, Saigon và
các tỉnh khác, bắt giữ hơn 1400 Phật tử (trong số này có nhiều bậc tu
hành)... Vài ngày sau cuộc đột kích các Chùa
này, một nhóm Tướng lãnh trong quân lực
(But on August 21, 1963, Nhu's
American-trained Special Forces carried out massive raids in Within several days after the raid on the
pagodas, moreover, a group of South Vietnamese generals opened secret contacts with the
Về vụ này, cựu đại tá Trần Văn Kha có bình luận một
câu thiệt hay: "Khi ông Diệm bí mật
điều đình với Cộng sản với mục đích bảo vệ quyền hành cho ông và
gia đình ông, thì ông đã lùi, ông đi ngược lại những điều ông đã
tuyên bố từ nhiều năm (Tôi lùi hãy giết tôi).
Vậy thì khi giết ông, các tướng lãnh chỉ làm có mỗi một
việc là thi hành lời ước nguyện của chính ông nói ra, mà ai cũng biết."
(Trần Văn Kha, "Tranh Đấu", trg. 224). Tiếp
theo, tôi đọc tới 6 trang "Vài Lời Phi Lộ". Đọc xong phần này tôi mới biết là tôi
"bé cái lầm". Hóa ra là tác
giả đặt tên cho các cuộc tranh đấu của Phật Giáo năm 1963 là thánh chiến
chứ chẳng liên quan gì tới 8 cuộc Thánh Chiến trong lịch sử Thiên Chúa
Giáo Tây phương. Trong phần này tác giả
viết ý tưởng lộn xộn, chuyện nọ nhảy sang chuyện kia, chẳng biết
chuyện nào chính, chuyện nào phụ. Nhưng
có một chuyện cần bàn đến là đoạn sau đây của tác giả: "Trong
vụ nổ trước đài phát thanh Huế đêm
8.5.1963, có 7 người chết và 1 người bị thương, nhóm Phật Giáo miền
Trung quả quyết Thiếu Tá Đặng Sĩ đã xả súng bắn, ném lựu đạn tấn
công, cho xe tăng chạy ngang qua cán nát đầu các Phật tử và đòi phải xử
bắn Thiếu Tá đặng Sĩ. Luật sư Nguyễn
Khắc Tân, người biện hộ cho Thiếu Tá Đặng Sĩ, và tôi đã xem hồ sơ
của tòa án, bản cáo trạng, y chứng thư của Bác Sĩ Lê Khắc Quyến,
biên bản kiểm tra của các chuyên viên võ khí v..v.. Tất cả (nghĩa là
cả bản cáo trạng và biên bản kiểm tra võ khí) đều ghi rằng các nạn nhân bị chết do một
chất nổ plastic cực mạnh. Chất nổ
này vào thời đó, Quân Đội Việt Thứ nhất, hồi 1963 tác giả đang còn
là 1 sinh viên trường Luật nhưng chắc tác giả cũng đã đủ khôn lớn để
mà biết rằng, trong thời đệ nhất Cộng Hòa, các cơ quan Lập Pháp, Hành
Pháp, và Tư Pháp, chỉ là những công cụ bù nhìn của gia đình họ Ngô. Vậy tác giả dựa vào vài cái văn kiện,
biên bản trong thời đó để mong thuyết phục người đọc là những người
bị chết trong biến cố ở Huế là do 1 chất nổ plastic cực mạnh thì thật
là chuyện không tưởng. Ngay thời đó,
chính quyền nắm đầy đủ mọi quyền lực và phương tiện truyền thông
với công an mật vụ làm hậu thuẫn mà cũng còn chẳng bóp méo được sự
thực nữa là bây giờ ở ngoại quốc, tài liệu đầy đủ. Thứ nhì, không hiểu tác giả có
đi lính không? Có thứ chất nổ
plastic cực mạnh nào mà làm chết 8 người mà chỉ bị thương có 1 người. Có thứ chất nổ plastic nào mà biến những
vết thương trên mình các nạn nhân thành những lỗ đạn súng máy và vết
xe thiết giáp như trong những tấm hình mà 1 bác sĩ người Đức đã chụp
được trên mình các nạn nhân ở nhà xác, làm cho chính quyền thời đó hết
chối cãi? Thứ ba, để cho vấn đề được rõ
ràng, chúng ta hãy đọc sơ sơ vài tài liệu ngoại quốc: 1.
"Thế rồi súng bắn ra từ những xe tăng đang tiến vào đám dân
chúng... Khi tiếng súng ngừng, 9 người, trong đó có 6 trẻ em, chết. Chính phủ cho rằng 1 tên Việt Cộng khủng
bố trong đám đông đã làm nổ 1 trái bom plastic.
Nhưng các nhân chứng và những bức hình mà bác sĩ Eric Wuff và
1 bác sĩ người Đức khác chụp được trên đường phố Huế và ở trong
nhà xác đô thành đã chứng tỏ rằng những nạn nhân bị chết vì súng bắn
hoặc do vết xe thiết giáp cán qua...Bác sĩ Wuff đã trao những bức hình
này cho các Phật tử, và sự bất mãn của dân chúng đối với chính phủ lan rộng." (Then firing began from the tanks that were
advancing into the crowd...When the firing had stopped, nine people, six of them children,
lay dead. The government claimed that a
Vietcong terrorist in the crowd had exploded a plastic bomb in their midst. But eyewitnesses and photographs taken by Dr. Eric
Wuff and another German doctor on the streets of 2.
"Quân đội được phái tới để dẹp những người biểu tình, và khi
lựu đạn cay không giải tán nổi, quân lính được lệnh bắn vào đám đông. 9 người chết,
trong đó có 3 người đàn bà và 2 trẻ em. Diệm
nhất định là 9 Phật tử bị chết ở Huế là nạn nhân của 1 trái bom
plastic do Việt Cộng đặt, một cách giải thích vô lý đã bị các nhân chứng ngoại quốc bác bỏ
thẳng thừng."
(Troops were sent to disperse the demonstrators, and when tear gas
failed, they were ordered to fire into the crowd. Nine
persons, including 3 women and 2 children, were killed.
Diem maintained that the nine Buddhists slain at 3. "..Theo mệnh lệnh của Thục (Tổng
Giám Mục Ngô Đình Thục), đám đông Phật
tử tề tựu trước đài phát thanh Huế được lệnh giải tán, nhưng vòi
xịt nước, đạn mã tử, và lựu đạn cay cũng không làm cho họ giải
tán. Thiếu
Tá Đặng Sĩ, phó tỉnh trưởng người Công Giáo La Mã, ra lệnh cho binh sĩ
dùng đạn và lựu đạn thực, và cuộc giết chóc xảy ra. Chính phủ cho
rằng những người bị giết là do lựu đạn plastic của Việt Cộng,
nhưng tất cả những quan sát viên trung lập đều đồng ý rằng người của
Thiếu Tá Sĩ phải chịu trách nhiệm." (...At Thuc's behest, Buddhist crowds,
gathered at the Hue radio station were ordered to disperse, but fire hoses, blank shells,
and tear gas failed to move them. Major Dang
Si, the Catholic deputy province chief, then ordered his troops to use live ammunition and
grenades, and the killing took place. The
government claimed that the murders were caused bu communist plastic grenades, but all
neutral observers agreed that Major Si's men were responsible. (Robert Shaplen, The Lost Revolution, p. 193) 4. "Vị chỉ huy [Đặng Sĩ] ra lệnh cho đám đông giải tán, rồi ra lệnh
cho thuộc hạ bắn. Mọi người chạy
toán loạn. Một phụ nữ và 8 trẻ em
chết, hoặc bị bắn hoặc bị đè bẹp trong cảnh hỗn loạn. Chính quyền Diệm đổ biến cố này lên
đầu Việt Cộng, nhưng một y sĩ có
tiếng (Eric Wuff) đã khám nghiệm các nạn nhân và xác nhận nhận định của
Phật Giáo về những người bị chết; chính quyền đã ếm nhẹm bản
phúc trình của ông. (The commander (Dang Si) ordered the crowd
to disperse, then told his men to fire. The
people stampeded. A woman and 8 children died,
either shot or trampled in the melee...Diem's regime blamed the whole incident on the
Vietcong, but a distinguished physician who had examined the victims confirmed the
Buddhist account of their deaths; the governement supressed his report. (Stanley Karnow, Vietnam: A History, p. 279) 5. "9 người chết, và 1 xe thiết giáp đã
cán lên vài nạn nhân. Giả thuyết
chính thức đầu tiên về biến cố này là của chính phủ, cho rằng 1 cán
bộ Việt Cộng đã ném 1 quả lựu đạn vào đám đông. Giả thuyết này lần lần mất sự khả
tín khi người ta biết thêm được nhiều chi tiết ; một nhóm bác sĩ người
Đức, làm việc ở Huế trong 1 chương trình trao đổi, đã đưa ra những lời
chứng và hình ảnh ủng hộ luận cứ sau đó của Phật Giáo... Những
phúc trình ngược nhau tiếp tục được lọc lựa; Tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ ở Huế phúc trình vào
Saigon là nhận định của Phật Giáo là đúng và của chính phủ là hoàn
toàn sai sự thực." (
Nine people were killed, and an armored car rolled over some of the victims. The first official version on the incident was the
government's; it stated that a Vietcong agent had thrown a grenade into the crowd. But this account was slowly discredited as more
details became known; a group of German doctors worhing in Hue as part of an exchange
program, produced eyewitness and photographic evidence that supported the subsequent
Buddhist version....Conflicting reports continue to filter in; the American Consulate in
Hue reported to Saigon that the Buddhist version was correct and that the government's was
completely inaccurate. (David Halberstam, The Making
of a Quagmire, p. 198) 6.
"Ngay sau đó, cùng với 1 bác sĩ người Đức khác, Wuff đi tới nhà thương,
nơi đây có 15 người bị thương đang được chữa chạy. Một nữ điều dưỡng viên đề nghị ông
ta vào nhà xác coi. 8 người chết, 1 phụ
nữ và 7 trẻ em, tuổi từ 7 cho tới 15, nằm trên những bàn đá, thân thể
1 phần đầu bị nát bởi đạn súng máy." ( A little later, with another German
doctor, Wuff went to the hospital where 15 wounded people were being treated. A nurse suggested that he look in the morgue. Eight deaths, 1 woman and 7 children, ranging from
seven to fifteen years, reposed on the slabs, partially decapitated by heavy machine-gun
fire. (Hilaire du Berrier, Background To Betrayal, p. 240) Tôi tự hỏi, mấy cái tài liệu của
thời đệ nhất Cộng Hòa về vụ biến cố ở Huế mà giá trị không hơn
mấy tờ giấy lộn đáng tin hay là những nhận xét của các ký giả và
nhân chứng với đầy đủ bằng chứng bằng hình ảnh đáng tin? Điều lạ đối với tôi là sau 11 năm
mà đầu óc của Lữ Giang càng ngày càng cùn đi, ngày nay còn có thể viết
lên luận điệu xuyên tạc lịch sử như: đọc bản
phúc trình của Phái Đoàn Liên Hiệp Quốc, bản cáo trạng vụ án Đặng
Sĩ, lời khai của các nhân chứng... cũng đã có thể thấy nó hoàn toàn
khác hẵn những gì đã được lưu truyền trong 43 năm qua. Bao nhiêu nhân chứng
ngoại quốc, và sự chấp nhận sự thật về biến cố ở Huế của Tòa
Lãnh Sự Mỹ ở Huế như trên không đủ hay sao mà còn phải tin vào những
cáo trạng, nhân chứng của đám gia nô gia đình họ Ngô trong đó tất
nhiên có Nguyễn Cần, alias Tú Gàn, alias Lữ Giang. * *
* Hãy tỉnh lại đi ông Tú Gàn ơi! Đừng có tiếp tục gàn nữa. Và tôi hi vọng trong tương lai ông Tú Gàn
hay Lữ Giang hãy chấm dứt gửi đến account E-mail của tôi những bài viết
của ông về bất cứ vấn đề gì, vì từ trước tới nay tôi không thấy
bài nào của ông ra hồn cả, đúng như nhận định của Cụ Phan Bá Kỳ: “không có nổi những kiến thức sơ đẳng,
mà lại không chịu tìm tòi...” |
In ra @
© Giao Điểm. Bài vở, thư từ gởi về: giaodiem@giaodiem.com