705-gdlogo.gif (49914 bytes)

posted: 16.6.2005

RATZINGER & HARRY POTTER

(Tin Thời Sự Với Bình Luận Của Giao Điểm)

Tin tức báo chí và trên Internet tiết lộ, Joseph Ratzinger, khi còn là Hồng Y, đã nói với tác giả J. K. Rowling khi bà ta gửi biếu ông cuốn sách “Harry Potter – Tốt Hay Xấu”: “Thật là tốt, bà đã soi sáng và cho chúng tôi biết về vấn đề Harry Potter, vì những cuốn sách đó là những sự quyến rũ tinh tế khó nhận ra có ảnh hưởng sâu đậm đến giới trẻ và làm hư hỏng đức tin Ki-tô trong linh hồn trước khi nó thực sự trưởng thành đúng mức”.  (It is good that you shed light and inform us on the Harry Potter matter, for these are subtle seductions that are barely noticeable and precisely because of that deeply affect (children) and corrupt the Christian faith in souls even before it could properly grow and mature.)  Loại sách Harry Potter, để cho trẻ con đọc, nội dung chính là “thiện chống ác”, cho tới nay đã xuất bản 5 cuốn khác nhau, và bán được gần 300 triệu cuốn, cuốn thứ 6 sắp sửa phát hành.

Phản ứng của quần chúng trước thông tin trên về lời “thánh phán” của Ratzinger có thể thấy qua vài lời phê bình điển hình sau đây:

-- Thật là quá ngu đần đi (It’s so stupid)

-- Tôi thực sự sợ rằng đấy chỉ là bước giật lùi đầu tiên trong một cuộc hành trình dài của những bước giật lùi của Giáo hội Công Giáo trong tương lai gần (I'm really afraid this is only the first backward step in what will be a long line of backward steps for the Catholic church in the near future)

-- Tôi nghĩ rằng Giáo hoàng sẽ học được bài học là không phải mọi người Công Giáo đều  sẽ có ý muốn đi ngược lại thời gian... Ít nhất là tôi hi vọng như vậy (I think the Pope will learn, however, that not all Catholics will be willing to turn back the hands of time . . . At least, I hope so. )

-- Họ phải mua những cuốn sách như thế để có cái gì mà đốt đi chứ, có phải không? (They had to buy the dern books in order to have something to burn, eh?)

Giáo Hoàng “Bê-nê-đít-to mười sáu” có lẽ sợ trẻ con đọc những sách đó, khi trưởng thành, chúng sẽ lao đầu vào chuyện “thiện chống ác” thật thì Giáo hội Công giáo nguy to.  Khi xưa, Giáo hội đã đốt đi “hằng hà sa số” sách của ngoại đạo cũng như những sách không hợp với đức tin Công Giáo, rồi khi quyền lực giảm, ra danh sách những sách cấm tín đồ đọc trong đó có cả những sách của Mark Twain, Hemingway v..v...  Chẳng thế mà đã có câu: “Công giáo không sợ tội lỗi, chỉ sợ sự thật” 

Nhưng phân tích câu nói của Giáo hoàng, thì ông ta là người đạo đức giả.  Bởi vì ông ấy biết rõ hơn ai hết là Giáo hội Công Giáo đã triệt để dùng chính sách nhồi sọ trẻ con từ khi mới sơ sinh, khoan nói đến việc chúng chưa trưởng thành đúng mức, để nhốt chúng vào vòng nô lệ tâm linh.  Và chính sách này cũng là chính sách của Tin Lành.   Trong Ki tô Giáo, “cái nôi quyết định tín ngưỡng” (The craddle determines the Creed).  Robert G. Ingersoll đã từng nói: “Để thành công, các nhà thần học, linh mục, mục sư xâm lăng cái nôi, nhà nuôi trẻ sơ sinh.  Họ cấy những hạt giống mê tín vào bộ óc ngây thơ. Họ làm ô nhiễm đầu óc và óc tưởng tượng của trẻ con.  Họ đe dọa sự đau khổ cho những trẻ con đang sống sung sướng, họ làm dịu những sự bất hạnh bằng những lời nói láo mạ vàng.  Tất cả những điều trên được dạy bởi các mục sư trên bục giảng, bởi các thầy dạy lớp học ngày Chủ Nhật và bởi các bậc cha mẹ ở nhà.  Những đứa trẻ là nạn nhân.  Chúng bị tấn công trong cái nôi, trong vòng tay của mẹ chúng.  Rồi, trường học tiếp tục cuộc chiến chống khả năng nhận biết tự nhiên của chúng, và những cuốn sách chúng đọc chứa đầy những điều “không thể tin được”.  Những đứa trẻ khốn nạn này không tự lực được.  Bầu không khí chúng hút thở chứa đầy những lời nói láo – những lời nói láo trộn lẫn với máu của chúng... Các nhà thờ, Vị đại diện của Thiên Chúa (Giáo hoàng) và các phụ tá, tất cả đều sử dụng những nghệ thuật để nô lệ hóa trẻ sơ sinh trong nôi, trẻ con trong trường học..” (To succeed, the theologians, priests, ministers, invade the cradle, the nursery.  In the brain of innocence they plan the seeds of superstition.  They pollute the minds and imaginations of children.  They frighten the happy with threats of pain – they soothe the wretched with gilded lies..  All of these things are taught by ministers in their pulpits – by teachers in Sunday schools and by parents at home.  The children are victims.  They are assaulted in the cradle – in their mother’s arms.  Then, the schools carry on the war against their natural sense, and all the books they read are filled with the same impossible truths.  The poor children are helpless.  The atmosphere they breathe is filled with lies – lies that mingled with their blood... The Churches, the Vicar of God and his adjutants, all ply the arts of enslaving the babe in the cradle, the child in the school).

Chính Thánh Augustine cũng viết trong cuốn City of God, xxii, 6, không hẳn là về Công Giáo nhưng xét ra rất đúng trong Ki-tô Giáo, Công Giáo cũng như Tin Lành: “Những linh mục và những điều linh mục dạy, đã làm thấm dần con siêu vi trùng mê tín vào các nạn nhân của họ khi chúng còn nhỏ và yếu, không biết chống lại hay phản ứng để chống lại thuốc chủng đã bị ô nhiễm, rồi sau đó, điều cần thiết là các thế hệ sau phải gìn giữ những truyền thống của tổ tiên, uống trong sữa mẹ sự mê tín này.”  (The priests and priest-taught instilled the virus of superstition into their victims when “small and weak”, when they knew not to resist or healthily to react against the contaminating inoculation.  Then, afterwards, it was necessary that succeeding generations should preserve the traditions of their ancestors, drinking in this superstition with their mother’s milk)

Những tài liệu trên cho thấy lời “thánh phán” của “Bê-nê-đít-to mười sáu”, sợ ảnh hưởng của những cuốn Harry Potter vào đầu óc của những đứa trẻ chưa trưởng thành đúng mức, là lời nói của kẻ chưa lấy được cái đà trong mắt mình ra ra đã lo về cái kim trong mắt của người khác.

04-print.gif (107 bytes) In ra    @

04-top.gif (163 bytes) top page

 

Home 

© Giao Điểm.  Bài vở, thư từ gởi về: giaodiem@giaodiem.com