Bài
viết này đã được đăng tải trên Tuần báo V-Times ( Nguyễn Hữu Liêm Hình
Thức và Biểu Tượng
Đây là một đại hội tôn giáo
thành công, xét trên nhiều mặt tương đối của vấn đề và thời đại.
Lần đầu tiên ở Việt Hơn 300 đại biểu từ hơn 10 quốc
gia đã về tham dự, nhất là từ các quốc gia có truyền thống Phật Giáo
lâu dài, như Thái Lan, Đài Loan, Ấn Độ, Sri Lanka, Nhật Bản. Phái đoàn
Phật tử Việt kiều đến từ Mỹ là đông nhứt, sau đó là từ Đài
Loan, Pháp, Đức. Có hơn 200 bài tham luận được gởi về hội thảo. Đại
hội kéo dài hai ngày rưỡi. Ngày thứ ba thì có phần lễ trồng cây Bồ
Đề trên khu đất 32 mẫu nói sẽ là khuôn viên của đại học Phật Giáo
mới và quy mô ở quận Bình Chánh, ngoại ô Sài Gòn. Các chương trình thảo luận tràn ngập
thuyết trình viên. Phần nói về Phật
Giáo Việt Sở dĩ tôi phải dài dòng về hình thức
tổ chức là để cho quý vị hình dung ra cái không khí và khung cảnh của
hội thảo này, trước khi tôi đi vào nội dung của các phần thảo luận. Ở Việt Từ những ngày tiền hội nghị mà
tôi đã có dịp tham dự, các thầy trẻ tuổi muốn giảm thiểu tối đa phần
nghi thức vốn rất là dài dòng trong truyền thống Phật Giáo. Cho nên, phần nghi lễ đã diễn ra nhanh
chóng và giản dị đến bất ngờ. Vì
có nhiều đại biểu ngoại quốc nên phần tụng kinh đã không có. Trong phòng hội không treo cờ; phần nghi thức
không có đạo ca hay quốc ca. Chức
danh các thuyết trình viên thì cũng không nói đến. Nhưng cũng như ở Việt Phần khai mạc thì có tuyên đọc bài
chào mừng của Hòa Thượng Thích Minh Châu, Viện Trưởng Viện Phật Học
Vạn Hạnh (hậu thân của Đại hoc Vạn Hạnh).
Thầy Minh Châu vì vấn đề sức khỏe nên đã không đến tham
dự. Cựu Thủ Tướng Võ Văn Kiệt
được mời, cũng đã không đến dự (quyết định vào phút chót) và đã
gởi đến thư chúc mừng và cũng đã được tuyên đọc. Các bài diễn văn bằng Anh ngữ của các học
giả Phật Giáo Nhật và Ấn Độ rất khó hiểu vì tiếng Anh của họ tôi
không theo kịp. Hầu hết các bài thuyết trình đều
nói về những điều quá quen thuộc, đến độ nhàm chán. Các khách thuyết trình viên tham dự dùng
ngôn ngữ khách sáo và ngoại giao. Các
học giả trong nước thì trình bày vấn đề như là đọc kinh Bát Nhã :
nghe lời thì nó quen thuộc, còn ý tưởng thì hoặc là trống rỗng, hoặc
là quá sâu xa, hay chỉ là làm cho có theo hình thức. Trong ngày thứ hai có một phần thuyết
trình của các quan chức nhà nước, bày tỏ quan điểm của đảng Cộng Sản
về các vấn đề tôn giáo. Phần này thì quý vị đã từng ở Việt Phần hội thảo về Phật Giáo và
Kinh tế thì có bài diễn văn mở đầu của thầy Tuệ Sĩ. Vì đang ở trong mùa “kiết hạ an cư” nên
thầy Tuệ Sĩ không đến dự, mà chỉ gởi bài đến, đề tài “Nền tảng
Phật Giáo của Kinh tế”. Bài viết bằng
Anh ngữ, được đọc tại đại hội cũng bằng Anh ngữ bởi một tu sĩ có
giọng Anh mà tôi nghe không kịp. Bài của
Tuệ Sĩ cũng có phần dịch ra Việt ngữ bằng audio trực tiếp qua
headphone, có thêm phần chiếu lên màn ảnh trong phòng hội. Tuệ Sĩ đến với hội thảo này như là bằng
một nửa con người của ông. “Dùng
giằng, nửa muốn, nửa không.” Tuệ
Sĩ tuy có bài viết nhưng không đến dự trực tiếp; ông có ngôn ngữ tham
gia, nhưng không phải là tiếng Việt, bài nói chuyện có nội dung, nhưng mà
chỉ bàn đến chuyện tổng quan qua các lời dạy của Phật về kinh tế
chung chung. Tuệ Sĩ đến
với hội thảo này, tôi nghĩ, là vì thầy Lê Mạnh Thát, tức Thượng Tọa
Trí Siêu, một người bạn tu đã cùng nhau nhận bản án tử hình vì chống
đối nhà nước sau năm 1975. Tuệ Sĩ và
Mạnh Thát, hai ngôi sao sáng trên bầu trời Phật Giáo Việt Trong phần hội thảo cuối cùng, “Phật Giáo và Chính Trị” có bài thuyết
trình của Đỗ Hữu Tài, Tạ Văn tài, Thái Kim Lan (Việt kiều) và Đỗ Hữu
Tuấn (Viện Tôn Giáo Hà Nội). Đến
phần thảo luận, có lúc không ai muốn nói gì cả. Thầy Mạnh Thát và thầy
Nhật Từ, một ngôi sao khác đang lên của Phật Giáo Việt Trong các phần thảo luận, về phần
giáo lý, các sư Thái Lan đã phát biểu rất hay.
Nhìn các sư đến từ Đài Loan, Nhật Bản và Ấn Độ, các
ngài đều có nét dung dị, giải thoát, sáng hiền. Các thầy, các ni Việt
© Copyright 2006 giaodiem.com |
© Giao Điểm. Bài vở, thư từ gởi về: giaodiem@giaodiem.com