NHÂN ĐỌC MỘT BẢN TIN TRÊN TRANG NHÀ NHÂN DÂN Trần Chung Ngọc Tôi vừa đọc một bản tin trên Trang Nhà Nhân Dân về
việc ông Lê Dũng, Phát Ngôn Viên Bộ Ngoại Giao Việt Tự cho mình là một cường quốc gương mẫu về đạo
đức trên thế giới, tuy Mỹ đã chiếm giải quán quân về rất nhiều tội
ác và tệ đoan xã hội trên thế giới, Mỹ thường có thái độ trịch
thượng, đóng vai cảnh sát quốc tế về mọi vấn đề trên thế giới. Ai cũng biết, đối với Việt Nam, Mỹ dựa
trên những thông tin láo lếu của bọn tay sai ở ngoại quốc cũng như ở
trong nước về tự do tôn giáo, dùng đó làm một chiêu bài để ép Việt
Nam, và tự ý xếp Việt Nam vào danh sách các nước đặc biệt quan tâm về
vấn đề tự do tôn giáo. Danh sách
này của Mỹ là một mớ giấy lộn, vô giá trị, vì chính sách đa chuẩn
(multi-standard) của Mỹ. Mỹ đã làm
gì đối với những nước thuộc khối Hồi Giáo, nhất là Đáng lẽ khi được phỏng vấn, thay vì phản đối thì ông Lê Dũng chỉ cần phát biểu là Việt
Nam không mấy quan tâm đến những quyết định hay luật lệ gì về Việt
Nam của Mỹ vì Mỹ không có tư cách để làm những việc ngoài quyền hạn
của Mỹ như vậy. Quyền tự quyết của một dân tộc là quyền tối thượng
đã được Liên Hiệp Quốc công nhận. Hoặc nhẹ nhàng hơn: Mỹ muốn cho
nước nào vào danh sách những nước đáng quan tâm về tự do tôn giáo là
quyền của Mỹ, còn Việt J. Paul Martin, Giám đốc trung tâm
nghiên cứu nhân quyền tại đại học Columbia đã chẳng nhận định: "Ở các nước như Nga sô, Pháp, Bỉ, và
Đức, nhiều người coi đạo luật về tự do tôn giáo [hay quan niệm về tự do tôn giáo] của quốc hội Hoa Kỳ là một phần của
chủ nghĩa đế quốc rộng lớn hơn của Mỹ" (J. Paul Martin,
executive director of Columbia University's Center for the study of Human Rights, goes
further. In such countries as Tôi chợt nhớ đến một tài liệu của
Trung Quốc cách đây hơn 1 năm, tiện đây xin đưa lên để mọi người thấy
rõ vấn đề: “Peoples'
Daily, Based
largely on US sources and statistics, The "For a long time, the US
State Department has been publishing "Country Reports on Human Rights Practices"
every year. It presumes to be the "Judge of Human Rights in the World"
and, regardless of the differences and disparities among different countries in
politics, economy, history, culture and social development and strong opposition from
other countries, denounces other countries unreasonably for their human rights status in
compliance with its own ideology, value and human rights model. Meanwhile, it has
turned a blind eye to its own human rights problems. This fully exposed the dual standards
of the "The
[Trung Quốc đã đưa ra một danh sách
dài, dựa trên những thống kê của Mỹ, của Ủy Ban Quốc Tế Nhân Quyền,
về “hồ sơ nhân quyền” của Mỹ] Việt © Copyright 2005 giaodiem.com |
In ra @
© Giao Điểm. Bài vở, thư từ gởi về: giaodiem@giaodiem.com