posted: 21.11.2005
![]() ![]() |
Thường
Đức Tạ
Ơn hay Không-Tạ Ơn, một khả thể của tự do. Mickey
Z., tác giả cuốn “50
cuộc Cách mạng Mỹ mà quý vị chưa từng biết tới: Tái phục hồi Chủ
nghiã Yêu nước Mỹ” [‘50 American
Revolutions You’re Not Supposed to Know: Reclaiming American Patriotism’ (-đang bán
on sale trên Amazon.com) -Mickey Z. trả lời: “Chủ nghĩa Yêu
nước /Lòng yêu nước Với lập luận của Mickey Z., chắc chắn
là sẽ bị mấy ông “Mít-tị-nạn” (tôi mượn cụm từ của gs. Trần
chung Ngọc) nghi ngờ ngay là “chống-Mỹ”. Bởi, mấy ông Mít-tị-nạn
này cũng giống như một số công dân Mỹ ấm ớ khác, không cần biết,
không cần nghe, không cần hiểu về sự thật lịch sử trọn vẹn. Họ chỉ
cần thấy, cần nghe một nửa sự thật của câu chuyện, và lập luận chỉ
một chiều thôi. Thí dụ: Nhớ ơn nước Mỹ đã chấp nhận cho họ đến
đây định cư để sống một đời sống vật chất thừa thãi, sức khỏe
và bệnh tật được nước Mỹ lo, con cháu học hành thành tài, dư tiền
dư của nên có gia đình mua hai, ba căn nhà… cho nên phải ủng hộ Đảng
Cộng hòa, vì Cộng hòa mới thương xót người “Mít-tị-nan”, Cộng hòa
mới ưa đi đánh chiếm các nước ngoài, và có hiếu chiến mới dễ tạo
công ăn việc làm mới, và có nhiều công ăn việc làm Mít-tị-nạn may ra
có cơ hội thừa hưởng, vân vân và vân vân.. Từ lập luận như con ngựa
mắt bị bịt hai bên đó, nên Mỹ đánh Iraq là bởi Saddam Hussein độc tài
và có vũ khí nguyên tử rất nguy hiểm, Mỹ chiếm đóng Iraq là nằm trong
chiến lược bao vây Trung Cộng, nên Mỹ sẽ giúp “Mít-tị-nạn” về giữ
vai trò then chốt trong chính quyền Việt Nam (dân chủ, đa nguyên) để bao vây
và ngăn chận Trung Cộng. Họ sống trong giấc mơ giữa ban ngày. Và, với lôgích đơn giản như thế, nên
ngày Thanksgiving còn là một ngày để dân “Mít-tị-nạn” tạ ơn Mỹ. Hành động ghi ơn một quốc gia đã rộng
rãi đưa bàn tay đón mình vào định cư là chuyện hợp lý, hợp tình. Thế
nhưng việc đồng hóa ngày lễ Tạ Ơn của Mỹ với lòng biết ơn của những
công dân “tị nạn” này, không khéo làm cho sự thật lịch sử trở nên
vô nghĩa. Tôi cũng là một trong những “Mít-tị-nạn”
như quý vị, song tôi không muốn và không thể suy diễn sự thật lịch sử
theo lôgích của quý vị, nên đành mượn lời của một công dân Mỹ có
ăn học, từ dòng giống da trắng từ Âu Châu đến Mỹ từ mấy trăm năm
trước là giáo sư Robert Jensen đang “Trên thực tế, người dân da đỏ
bản địa đã đưa ra một mô thức như vậy; kể từ năm 1970, họ đã đánh
dấu ngày thứ Năm của tuần lễ thứ tư trong tháng 11 là Ngày Tang Tóc bằng
nghi lễ tinh thần/và chính trị trên ngọn Coles Hill, nhìn xuống vùng
Plymouth Rock của bang Massachusettes, một trong khu vực đầu tiên người Âu
châu xâm lăng đất Và, Jensen nhắc lại một chút căn bản
về sự thật lịch sử đó. “Từ buổi đầu, những người Mỹ chúng ta
thường nghe câu chuyện về những người hành hương đi tìm tự do từ Anh
quốc đến Thế mà chỉ trong vòng 16 năm sau, qua
nhiều mùa đông thu hoặch được mùa kế tiếp, năm 1638, Thống đốc của
Massachusetts John Winthrop tuyên bố một sự tạ ơn bằng một cuộc tàn sát
hàng trăm người bản xứ da đỏ vừa đàn ông, phụ nữ và cả trẻ em,
kéo theo chiều dài đẫm máu để mở rộng thêm đất mới cho những người
Anh xâm lăng. Mô thức xâm lăng này đã mở rộng xuyên qua lục địa nước
Mỹ, cho tới khi có chừng 95 đến 99 phần trăm người bản xứ da đỏ Mỹ
hoàn toàn bị thanh toán và phần còn lại thì phải chịu sự đồng hóa với
xã hội da trắng, hay bị chết dần chết mòn trong những khu biệt lập. [4] Qua sự thật lịch sử đó, Jensen muốn
phát biểu một cách đơn giản là, “Lễ Tạ Ơn là ngày nền văn hóa da
trắng thống trị (và, thật buồn bã, phần lớn dân chúng không-trắng nhưng
không phải dân da đỏ) đều chúc mừng ngày mở đầu diệt chủng đó,
trên thực tế, tôn sùng những kẻ mà
chúng ta đã coi như bậc cha già anh hùng lập quốc.” [5] Người “Mít-tị-nạn” chúng ta, phần
đông có thể không biết, có vài kẻ trí thức giả vờ quên câu chuyện
thật trên, nên cứ hể hả mời mọc tụ tập ăn nhậu, vì thịt gà tây
dù không ngon lắm, nhưng vẫn hấp dẫn với những chai rượu vang thơm phức
mùi men nho, những chai XO đắt tiền nhập từ Âu châu, và một đêm nhảy
nhót trong hoan lạc... Trước thời gian dân
“Mít-tị-nạn” đến định cư Một cuộc “cách mạng” -nếu có thể
gọi đó là cách mạng, đã đánh thức một chủng tộc “bị vong ơn”, và
đẩy đưa vào vòng mắc oán lịch sử một cách tàn nhẫn. Họ, từ nổ lực
đó đã cố gắng vươn tới sự tái lập danh dự cho hơn 554 bộ tộc người
Mỹ da đỏ bản địa trên nước Mỹ. Tổ chức AIM (Phong trào người Mỹ
Bản địa –American Indian Movement) ra đời từ trước, đã viếng thăm “những
người chiếm đóng” ở Alcatraz, dần dà trở thành một tổ chức tranh đấu
đầy sức mạnh cho người da đỏ bản địa đa-bộ-tộc. Chừng vài năm
sau đó, Brad Patterson, phụ tá hàng đầu của Tổng thống Nixon đã phải
ký kết 10 chính sách và điều luật dành cho người da đỏ, gồm có: “Thông
qua Luật Giáo dục và Tự quyết của người da đỏ bản địa” (Passage
of the Indian Self Determination and Education Act), “Tái duyệt xét luật Johnson O’Malley
cho phép người da đỏ hưởng sự giáo dục tốt Mickey Z. đã kết luận về biến cố
ở hòn đảo Alcatraz : “Kể tới hôm nay, Đảo Alcatraz tồn tại như một
phần của văn hóa người Mỹ Da đỏ, nên vào tháng 11 mỗi năm, kể từ
1975, người ta đã gọi là “Ngày Không-Tạ Ơn” (‘Un-Thanksgiving Day’),
người Da đỏ bản địa đã tụ tập về đảo để chúc tụng cuộc chiếm
đóng và họ vẫn còn tiếp tục chiến đấu cho tới ngày hôm nay.”. [7] Để kết thúc một bài viết ngắn về
ngày lễ Tạ Ơn của Mỹ, tôi xin mượn một quan điểm về lịch sử của
Jensen. Robert Jensen viết: “Lịch sử mang tính chất quan trọng, đó là lí
do tại sao những kẻ
[1]
50 American Revolutions by Mickey Z. | interviewed
by Znet, November 18, 2005 Interviewing
Mickey Z. about his new book, "50 American Revolutions You're Not Supposed To Know:
Reclaiming American Patriotism" Source:
http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=72&ItemID=9144
“Patriotism
has become a dirty word for many Americans. So I thought: Why not steal it back and give
it new meaning? Sort of like what Reagan did with the word peacekeeper." Let's call
it "patriotism" when Eugene V. Debs runs for president from his prison cell and
gets nearly a million votes. It was "patriotism" that reigned at Stonewall,
patriotism when Public Enemy urged us to "fight the power," and patriotism was
everywhere in the efforts of the Bonus Army Dorothea Lange, Food Not Bombs, and Daniel
Ellsberg. Today, we see a new "patriotism" in action when families of some 9/11
victims say NO to military intervention and revenge or when a dead soldier's mother asks
the Commander-in-Chief exactly what her son has died for. My book recalls 50 such episodes
in American history...episodes any progressive can be proud of.” [2] Give Thanks No More; It’s Time for a National
Day of Atonement by
Robert Jensen - November 21, 2005 “One
indication of moral progress in the source: http://www.mickeyz.net. [3]
dẫn như trên: Robert Jensen “…. From an early age, we
Americans hear a story about the hearty Pilgrims, whose search for freedom took them from [4]
dẫn như trên: ”Some aspects of the conventional story are true enough. But it’s also true that by 1637 Massachusetts Gov. John Winthrop was proclaiming a thanksgiving for the successful massacre of hundreds of Pequot Indian men, women and children, part of the long and bloody process of opening up additional land to the English invaders. The pattern would repeat itself across the continent until between 95 and 99 percent of American Indians had been exterminated and the rest were left to assimilate into white society or die off on reservations, out of the view of polite society.” [5]
dẫn như trên: “Simply
put: Thanksgiving is the day when the dominant white culture (and, sadly, most of the rest
of the non-white but non-indigenous population) celebrates the beginning of a genocide
that was, in fact, blessed by the men we hold up as our heroic founding fathers.” [6]
An Occupation Worth Applauding - Celebrate
Un-Thanksgiving by Mickey Z. November 20, 2005 "The
occupiers," writes Ben Winton in the Fall 1999 issue of Native Peoples magazine,
"were an unlikely mix of Indian college activists, families with children fresh off
reservations and urban dwellers disenchanted with what they called the U.S. government's
economic, social and political neglect." [7]
dẫn như trên “Even
today, [8]
dẫn như trên: Robert Jensen “History
does matter, which is why people in power put so much energy into controlling it….” “History
can be one of the many ways we create and impose hierarchy, or it can be part of a process
of liberation. The truth won’t set us free, but the telling of truth at least opens the
possibility of freedom.” |
In ra @
© Copyright web Giao Điểm | Thư từ, bài vở xin gởi về: