giaodiem copyright

posted: 28.12.2005

11-Jes1.gif (27289 bytes)

Phần 5:

DEUTERONOMY

DEUTERONOMY 7:1 “The Lord your God will bring you into the land which you are going to occupy, and he will drive many nations out of it. As you advance, he will drive out seven nations larger and more powerful than you: The Hittites, the Girgashites, the Amorites, the Canaanites, the Perrizzites, the Hivites, and the Jebusites.

“Chúa trời, Chúa các ngươi, sẽ đem các ngươi vào vùng đất mà các ngươi sẽ chiếm giữ, và ông ta sẽ đuổi nhiều quốc gia ra khỏi đó. Trong khi các ngươi tiến vào, ông ta sẽ đuổi đi bảy quốc gia lớn hơn và đông dân hơn các ngươi: Người Hittites, người Girgashites, người Amorites, người Canaanites, người Perrizzites, người Hivites, và người Jebusites.

DEUTERONOMY 7:2 When the Lord your God places these people in your power and you defeat them, you must put them all to death. Do not make an alliance with them or show them any mercy.

Khi Chúa, Chúa các ngươi, đặt để những dân tộc nầy trong quyền uy của các ngươi và các ngươi sẽ chiến thắng chúng nó, các ngươi phải giết chết hết sạch chúng nó. Chớ có làm một thỏa hợp nào với chúng và tỏ ra với chúng một chút lòng trắc ẩn nào.

DEUTERONOMY 7:3 Do not marry any of them, and do not let any of your children marry any of them,

Chớ có kết hôn với chúng, và chớ có để cho con cái các ngươi kết hôn với con cái của chúng.

DEUTERONOMY 7:4 because then they would lead your children away from the Lord to worship other Gods. If that happens, the Lord will be angry with you and destroy you at once.

Vì rằng nếu như vậy thì chúng sẽ lôi kéo các ngươi rời xa Chúa để thờ phượng các Thần khác. Nếu sự nầy xảy ra, Chúa sẽ nỗi cơn thịnh nộ với các ngươi và sẽ hủy diệt các ngươi tức thì.

DEUTERONOMY 7:5 So then, tear down their altars, break their sacred stone pillars in pieces, cut down the symbols of their goddess Asherrah, and burn their idols.

Vậy thì, hãy phá đổ tất cả bàn thờ của chúng, đập bể những cột đá thiêng liêng của chúng, phá đổ những hình tượng của nữ chúa Asherrah của chúng, và đốt cháy những ảnh tượng của chúng.

DEUTERONOMY 7:6 Do this because you belong to the Lord your God. From all the peoples on earth, he chose you to be his own special people.

Làm như thế bởi vì các ngươi thuộc về Chúa, Chúa các ngươi. Trong tất cả các dân tộc trên thế giới, ông ta đã chọn các ngươi làm dân tộc được chọn của ông ta.

DEUTERONOMY 7:7 “The Lord did not love you and choose you because you outnumbered other peoples; you were the smallest  nation on earth,

“Chúa đã không yêu thương và chọn các người bởi vì các ngươi đông hơn các dân tộc khác; các ngươi là một quốc gia nhỏ nhất trên trái đất.

DEUTERONOMY 7:8 But the Lord loved you and wanted to keep the promise that he made to your ancestors. That is why he saved you by his great might and set you free from slavery to the king of Egypt.

Nhưng mà Chúa yêu thương các ngươi và đã muốn giữ lời hứa mà ông đã làm với tổ tiên các ngươi. Đó là lý do ông ta đã cứu các ngươi bởi ý chí cao cả của ông ta và giải thoát các ngươi khỏi ách nô lệ của người Egypt.

DEUTERONOMY 7:9 Remember that the Lord your God is the only God and that he is faithful. He will keep his covenant and show his constant love to a thousand generations of those who love him and obey his commands,

Hãy nhớ rằng Chúa trời, Chúa các ngươi, là Chúa độc nhứt và rằng ông ta chân thật. Ông sẽ giữ lời kết ước của ông và chứng tỏ tình yêu thường hằng của ông cho một ngàn thế hệ của những ai yêu mến ông và vâng phục mệnh lệnh của ông.

DEUTERONOMY 7:10 but he will not hesitate to punish those who hate him.

Nhưng ông ta sẽ không ngần ngại gì trong việc trừng phạt những kẻ ghét ông ta.

DEUTERONOMY 7:11 So now, obey that you have been taught; obey all the laws that I have given you today.

Vậy thì bây giờ, hãy vâng phục những gì các ngươi đã được dạy dỗ; vâng phục tất cả mọi luật lệ mà ta đã trao cho các ngươi hôm nay.

DEUTERONOMY 12:2 In the land that you are taking, destroy all the places where the people worship their gods on high mountains, on hills, and under green trees.

Trong xứ sở mà các ngươi chiếm giữ, hãy hủy diệt tất cả những nơi mà người ta đã thờ phượng các thần của chúng trên những núi cao, trên các đồi, và dưới những cây cối xanh tươi.

DEUTERONOMY 12:3 Tear down their altars and smash their sacred stone pillars to pieces. Burn their symbols of the goddess Asherah and chop down their idols, so that they will never again be worshipped at those places.

Đạp đổ những bàn thờ và đập vỡ những cột đá thiêng liêng của chúng thành từng mảnh vụn. Đốt bỏ những hình tượng nữ chúa Asherah của chúng và chặc những hình tượng của chúng nó xuống, sao cho chúng nó sẽ không bao giờ còn được thờ phượng nữa ở những nơi đó.

 DEUTERONOMY 13:6  “Even your brother or your son or your daughter or the wife you love or your closest friend may secretly encourage you to worship other gods, gods that you and your ancestors have never worshiped.

“Ngay cả anh em của các ngươi, hay con trai, hay con gái, hay vợ yêu thương của các ngươi, hay bạn bè thân thiết của các ngươi cũng có thể bí mật khuyến khích các ngươi thờ phượng các thần khác, các thần mà các ngươi và tổ tiên các ngươi không hề thờ phượng.

DEUTERONOMY 13:7  One of them may encourage you to worship the gods of the people who live near you or the gods of those who live far away.

Có thể một trong bọn họ khuyến khích các ngươi thờ phượng các vị thần của dân tộc sống gần các ngươi hay các thần của những dân tộc sống ở mơi xa.

DEUTERONOMY 13:8  But do not let him persuade you; do not even listen to him. Show him no mercy or pity, and do not protect him,

Nhưng chớ để nó thuyết phục được các ngươi; ngay cả chớ có lắng nghe nó nói. Chớ chứng tỏ với nó chút biết ơn hay sự ái ngại, và chớ có che chở chúng.

DEUTERONOMY 13:9  Kill him! Be the first to stone him, and then let everyone stone him too.

Hãy giết chết nó! Hãy là người thứ nhất ném đá vào nó, và hãy để cho mọi người ném đá nó nữa.

DEUTERONOMY 13:10   Stone him to death! He tried to lead you away from the Lord your God, who rescued you from Egypt, where you were slaves.

Hãy ném đá nó cho đến chết! Nó đã cố gắng kéo các ngươi ra khỏi Chúa trời, Chúa các ngươi, người đã cứu các ngươi ra khỏi Egypt, ở đó các ngươi đã là nô lệ.

DEUTERONOMY 13:11   Then all the people of Israel will hear that happened; they will be afraid, and no one will ever again do such an evil thing.

Rồi thì tất cả dân Israel sẽ nghe biết sự việc đã xảy ra; chúng sẽ kinh sợ, và sẽ không còn tên nào dám làm điều tội lỗi như vậy nữa.

DEUTERONOMY 13:15  Then kill all the people in that town and all their cattle too. Destroy that town completely.

rồi thì hãy giêt tất cả mọi người trong thành phố đó và kể cả đàn gia súc của chúng nữa. Hãy hủy diệt thành phố đó hoàn toàn.

DEUTERONOMY 13:16  Bring together all the possessions of the people who live there and pile them up in the town square. Then burn the town and everything else in it as and offering to the Lord your God. It must be left in ruins for ever and never again be rebuilt.

Hãy gom hết tài sản của dân chúng sống ở đó và chất chúng thành đống ở công trường thành phố. Rồi thì hãy đốt cháy thành phố cùng với tất cả mọi vật khác trong thành, như là một hiến lễ cho Chúa trời, Chúa các ngươi. mọi vật sẽ mãi mãi phải chỉ còn lại là đống tro tàn và sẽ không còn bao giờ được gầy dựng lại nữa.

DEUTERONOMY 13:17  Do not keep for yourselves anything that was condemned to destruction, and then the Lord will turn from his fierce anger and show you mercy. He will be merciful to you and make you a numerous people, as he promised your ancestors.

Chớ có giữ lại cho các ngươi bất cứ gì đã bị (ta) phán xữ phải bị hủy diệt, và rồi Chúa sẽ quay trở lại từ cơn thịnh nộ hung bạo của ông ta và chứng tỏ lòng biết ơn các ngươi. Ông ta sẽ tỏ lòng biết ơn các ngươi và làm cho các ngươi trở thành một dân tộc đông đúc, như là ông ta đã hứa hẹn với tổ tiên các ngươi.

DEUTERONOMY 20:11  If they open the gates and surrender, they are all to become your slaves and do forced labour for you.

Nếu chúng mở cửa thành đầu hàng, tất cả chúng sẽ trở thành nô lệ của các ngươi và làm mọi việc lao động thể lực bắt buộc cho các ngươi.

DEUTERONOMY 20:12  But if the people of that city will not surrender, but choose to fight, surround it with your army.

Nhưng nếu dân trong thành đó không chịu đầu hàng, nhưng chọn sự chiến đấu, thì hãy vây hãm thành phố với quân đội của các ngươi.

DEUTERONOMY 20:13  Then, when the Lord your God lets you capture the city, kill every man in it.

Rồi, khi Chúa trời, Chúa các ngươi, để cho các ngươi chiếm lấy thành phố, hãy giết hết tất cả mọi người trong đó.

DEUTERONOMY 20:14  You may, however, take for yourselves the women, the children, the livestock, and everything else in the city. You may use everything that belongs to your enemies. The Lord has given it to you.

Tuy nhiên, các ngươi có thể giữ lại cho các ngươi đàn bà, trẻ con, gia súc, và mọi thứ khác trong thành phố. Các ngươi có thể dùng tất cả các thứ thuộc kẻ thù của các ngươi. Chúa đã trao cho các ngươi những thứ ấy.

DEUTERONOMY 20:15   That is how you are to deal with those cities that are far away from the land you will settle in.

Ấy là cách các ngươi đối xữ với những thành phố nào ở quá xa vùng đất mà các ngươi sẽ cư trú.

DEUTERONOMY 20:16   “But when you capture cities in the land that the Lord your God is giving you, kill everyone.

“Nhưng khi các ngươi chiếm hữu những thành phố trong vùng mà Chúa trời, Chúa các ngươi, trao cho các ngươi, hãy giết hết tất cả mọi người.

DEUTERONOMY 20:17  Completely destroy all the people: the Hittites, the Amorites, the Canaainites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, as the Lord ordered you to do.

Hãy hủy diệt toàn bộ các dân tộc:  Người Hittites, người Girgashites, người Amorites, người Canaanites, người Perrizzites, người Hivites, và người Jebusites, làm đúng như lời Chúa đã ra lệnh cho các ngươi làm.

DEUTERONOMY 20:18  Kill them, so that they will not make you sin against the Lord by teaching you to do all the disgusting things that they do in the worship of their gods.

Hãy giết chúng, sao cho chúng sẽ không còn làm cho các ngươi tội lỗi chống lại Chúa bằng cách dạy cho các ngươi mọi sự ghê tớm mà chúng nó làm trong khi thờ phượng các thần của chúng.

DEUTERONOMY 20:19  When you are trying to capture a city, do not cut down its fruit-trees, even though the siege lasts a long time. Eat the fruit, but do not destroy the trees; the trees are not your enemies.

“Khi các ngươi cố gắng chiếm hữu thành phố, chớ chặc ngã những cây ăn trái, ngay cả khi sự vây hãm có thể kéo dài lâu ngày. Hãy ăn trái cây, nhưng chớ hủy diệt cây; những cây (đó) không phải là những kẻ thù của các ngươi.

DEUTERONOMY 20:20  You may cut down the other trees and use them in the siege mound until the city is captured.

Các ngươi có thể chăc ngã cây cối khác và dùng chúng làm chiến lũy vây hãm cho đến khi chiếm được thành phố.

DEUTERONOMY 21:10  Concerning Women Prisoners of War – When the Lord your God give you victory in battle and you take prisoners,

Cách Đối với Nữ Tù Nhân Chiến Tranh – Khi Chúa trời, Chúa các ngươi, cho các ngươi chiến thắng trong trận chiến và các ngươi chiếm hữu tù nhân,

DEUTERONOMY 21:11  You may see among them a beautiful woman that you like and want to marry.

Các ngươi có thể tìm thấy trong đó người đàn bà đẹp mà các ngươi thích và muốn cưới làm vợ.

DEUTERONOMY 21:12  Take her to your home, where she will shave her head, cut her fingernails,

Hãy đem bà ta về nhà các ngươi, ở đó bà ta sẽ bị cạo trọc đầu, cắt hết móng tay,

DEUTERONOMY 21:13  and change her clothes. She is to stay in your home and mourn for her parents for a month; after that, you may marry her.

và thay đổi quần áo. Bà ta phải ở lại nhà các ngươi và để tang cho cha mẹ bà ta trong một tháng, sau đó, các ngươi có thể cưới bà ta.

DEUTERONOMY 21:14  Later, if you no longer want her, you are to let her go free. Since you forced her to have intercourse with you, you can not treat her as a slave and sell her.

Về sau, nếu các ngươi không còn muốn bà ta nữa, các ngươi cứ để bà ta đi. Vì các ngươi đã bắt buộc bà ta lạc dâm với các ngươi, các ngươi không thể coi bà ta là nô lệ và đem bà ta đi bán.

DEUTERONOMY 28:45  “All these disasters will come on you, and they will be with you until you are destroyed, because you did not obey the Lord your God and keep all the laws that he gave you.

Tất cả mọi khổ nạn nầy sẽ đến trên ngươi, và chúng sẽ đeo đuổi ngươi cho đến khi ngươi bị tiêu diệt, vì ngươi đã không vâng lời Chúa trời, Chúa các ngươi, và giữ gìn các luật lệ mà ông ta đã đặt để cho các ngươi.

DEUTERONOMY 28:46  They will be the evidence of God’s judgment on you and your descendants for ever.

Chúng sẽ là chứng tích của phán xét của Chúa trời trên ngươi và trên con cháu của ngươi đời đời.

DEUTERONOMY 28:47  The Lord blessed you in every way, but you would not serve him with glad and joyful hearts.

Chúa trời đã hồng ân cho các ngươi mọi đàng, nhưng các ngươi chớ có tưởng dễ dàng dâng cho ông ta những trái tim hãnh diện và vui vẻ của các ngươi.

DEUTERONOMY 28:48  So then, you will serve the enemies that the Lord is going to send against you. You will be hungry, thirsty, and naked – in need of everything. The Lord will oppress you harshly until you are destroyed.

Như vậy rồi thì, các ngươi sẽ phụng sự kẻ thù mà Chúa trời sắp mang đến để chống lại các ngươi. Các ngươi sẽ đói, khát, trần truồng - kiệt cần mọi thứ. Chúa trời sẽ đàn áp các ngươi cách dữ tợn cho đến khi các ngươi bị tiêu diệt.

DEUTERONOMY 28:49  The Lord will bring against you a nation from the ends of the earth, a nation whose language you do not know. They will swoop down on you like an eagle.

Chúa trời sẽ mang đến để chống lại các ngươi một quốc gia từ những tận cùng của trái dất, một quốc gia mà ngôn ngữ các ngươi không hề biết. Chúng sẽ bổ xuống trên đầu các ngươi như những con chim ó.

DEUTERONOMY 28:50  They will be ruthless and show no mercy to anyone, young or old.

Chúng sẽ rất tàn nhẫn và chứng tỏ không hề có chút thương tâm với một ai cả, dù trẻ hay già.

DEUTERONOMY 28:51  They will eat your cattle and your crops, and you will starve to death. They will not leave you any corn, wine, olive-oil, cattle, or sheep; and you will die.

Chúng sẽ ăn thịt đàn gia súc của các ngươi và ăn mùa màng của các ngươi, và các ngươi sẽ đói cho đến chết. Chúng sẽ không để lại cho các ngươi chút gì: bắp, rượu nho, dầu ô-li, gia súc, hay cừu; và các ngươi sẽ chết.

DEUTERONOMY 28:52   They will attack every town in the land that the Lord your God is giving you, and the high, fortified, walls in which you trust will fall.

Chúng sẽ tấn công mọi thành phố trên đất mà Chúa trời, Chúa các ngươi, cho các ngươi, và những bức tường cao, đã được tăng cường vững chắc, mà các ngươi tin tưởng, sẽ ngã xuống.

  

04-print.gif (107 bytes) In ra    @

04-top.gif (163 bytes) top page

 

© Copyright web Giao Điểm | Thư từ, bài vở xin gởi về: giaodiem@giaodiem.com